Nihongo på svenska

Att lära mig japanska (日本語) och blogga på svenska

Språkblog på svenska av en finne

2021-08-31

Det har varit flera år sen jag har lärt mig ett språk. Då var det arabiska med några månader av persiska (farsi).

I november 2016 började jag med japanska. Men pga att jag flytte från Saudi-Arabien till Finland blev det en fars med för mycket stress.

Nu är det 2021 och jag har sovit 1,5 år med denna jävla coronan och det är ju nog med det.

Japanska

Men varför japanska då?

Jag har redan provat att lärä mig detta konstiga språk med sin tre olika skrifter (hiragana, katakana och kanji) på två gånger.

Först tankte jag att det sku vara kanske kinesiska som jag börjar med eftersom det vore kul om jag sku kunna läsa kinesiska nyheter på kinesiska. Kina är ju ett jättestort namn på olika sektor av industrin och det kanske belönas sig att kunna detta språk :)

En sak som japanska och kinesiska har som är likadan är förstås kanji (eller hanzi). Nästan 60% av kanji betyder samma sak på kinesiska även om man läser dom ut på olika sätt.

Därför tänkte jag att om jag lär mig japanska och kanji har jag en chans att lära mig läsa kinesiska efteråt.

Varför int direkt med kinesiskan då? Jag vet inte ännu. Kanske jag byter till kinesiskan, kanske inte.. vi ska se.

Men bara att blogga på svenska och att int bry mig om jag skriver rätt lr fel på första gången är en stor steg mot bättre svensk språkkunskap eftersom det är inte min modersmål :)